JFIFC    $ &%# #"(-90(*6+"#2D26;=@@@&0FKE>J9?@=C  =)#)==================================================" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ?gbIc5J+ұQE(*q ݰ EMbʎa28U*B; އBEbU{$UUŴ`c0"U2dnGY-0p֙nnю{Ԡ!$V:Z 75A8Eb^BǍp 8\?&F1dqS>` "yE(2{jR) b8píajk]WZ*n#j֏&R#SEt+袊((+CEk>iLWQ*gsbJȻzN2O y$H)cۥ6q}9OA)(>(aiXl[nI@2%`V8 ~8HLdPTOm֞a+T@RF9Uc%HSkM HATn S; 7a@b=/.la=janKp:c6+FYH&HtGj@4Aݫ$#ֺ\tP݉7r) 9Lx r: E`HpG>2+mzD^꾵;4hˤcˆk>N *_)p?Icea|'O1_u t`s颷%8(s,0<bp[0 H޽LܯE<<.>SIM1)2NSJ4K;c` $3)J*츫_b~r29 dUYBLƛ@N®IOzˍ>ӷ^]IrhvBFZ?h1yp:h$#ecd`TSe\ޥU /1|N)$(d@:p{R:TlӟkkПjS:|#JFaL}~{b\DAYђG5p]s Q)V8gpE= ,rz˪jEs:YXFH܃(9'^Rk+DO-iPHUpI]wB1\Myr !Ѫ U7?K9@$#c񥻸l9Ryp[4\ٴv;Ӯdhq'{U\Lr#ʣ뚗p  ڨ^Oj19#dRo |g!+rxϨ놪­sbU)LTSX+1Þ4KnU\G*sgNζ9>ͥ$Te@FmY-!^Hnn4v!FkΤmŘ=ek>[r6Le¢9(s_C (k3Cdm;TGFa%(zyi:^aupG~#]SZf_.V5HoBV$6'dXH$1$zVxxIf.QW+H4hjGB*[Z.7 :g8+ՄdsƔnf*ojzēƏ:28<Ո4wp?6aynಣT cT:ȭ1 T?M(P;@L*K:vG.r4+Fm3AmqDHՔ֗!'?'6.[h=k]$n6I)2>zUu[Gִ2JM6~ҊuO \0Ua%!)G ܉?5\Zp$w];le:wwDx0,|S>M Mv7WA|w?[l@ZgM?5-viSʫdsϰi@\çMxK1YEPdP,Kn=iA,NN:I@V0s ؉Uzo"QvR.AQv=5$۷ɬXx/$dnJMx`gN^ek%t 遄l BA,xF\步Mhk:'zURU)sk:iL#3(aIZ^A?obr"*ZldEdQER` 'eJ;vU=ߊKpZl2mtv?^ ӻl}<ŀ,NI*TVFʺ~b<&{~$ZQlEHh2j9Z[#Ltm.${YC.8aL3}9y*cE;Iq)}T Ú[U('5"1润Oj5 7mTQ\bA&Qcyw6$Kx[+L8Uc5oM'j_#s8N ؖ,#Ԋwq"F*_,!>S^ vbeJVZj;yX橷kXeX"!qW;;FP#̬qUk*:֮d--B@i{U=å/wzHTSn9Us*X坂9>m-4+v ;[EQuC5M6~ucz߱}k떐X]sKCJՓ-SE M L=j}2jFk24dzVmIXe;#Z!Orw;JC<)^zRʤS[d}*eހcV.FK+\ԮR$RmX=OkJ\<졑 |](ʢ Kx:No!T(ֺx{6οWD;d/sǥsz&Mɓqڰ&o2YIR&]<ްQXÔrTv_[ ǡrҞ"[qY=:6q%<"u *U84X cq۰5mF#B9i05f.qBxET|62u\P2TepAG=Zgˏ_8sZTxiDAr@y隌q"L`^["❴c4Lӊ[RW?/fqފ$fpPz@*s4Y1ƳrCaH㎴ 9#:ors".cRImhN|,;~5jPj1ZM'q(eս]XeYUswj6}"~ g{#,wo*CbMorjݼX;GLԶź.;L Li^ 2I)ܳjLEQ^1N bռ9>9#ù$&iDYXt4Ah l"8`&&2XAQ`NE]E$Ґqiw6GN #[jO()hAH|IO$X4H 1b]#5g< 4" ǚ2:~#OOnqU <`sV<T 8Kr)[x< 2u `prJm$N"q9EHPg4Qq|c"#22JXʩ$U;X4G(OJp1rO=x8PqR 182 |6EFf :8N^scK3EߐҫNN)`'XF2ZypjP 0G+Sn3R ֑%LlPI 3jq T,Qd=hDwҡ}Ozt=鉉`FAzsR)uHM;=E rFh2v {QE&1{RP>E$~E 0sEl=)袛zࢊC:~MQE p(L~o…WElETr}i;E(@ُ{4ah=(o{4fgqiμ qJ/l.Wh2M61R3u4W.A S;*U@1ר7 qtaj_U#˕=zƭ(ލiSz]j2=7b}^4eܤ;[pYI.;R-˙ұ{;uQں{۬М Ɯ,o7<8Ug8]hVR  NJf" #R㨧1&1KiLsH\t "FS\ZR{w52 (c+b>axω#¯5TF:PЮEig'X*ŰSR`VG9Sۚe1F'~愎YN>LEzZ\.emRuA>L֛f]IH`8TSQW>hurm'W<Ӝ'%V&ꯐ>Ѥpuy$C\1Rp* q҇t-K) ^ŌALBoPcS "`ĎQWD8#r/`*Ⱥ&F)Qpqנ;+"j3OAY&Rȹ 4cb(C>B UĒU:gai; Ⱦ~=+/]]BkvUFI2ʜ|=a4K"#($t?Rr. ]>Dg/^"{,(y`FEj⢌eN[j$`OJc|$Փv҅VLM4EƅXzr4^ Q\I`2pN tvE8i~œ>Cs 9q֓fQaܦ_{TŀǐZUt C.O4AWBE#o/<'*2I8R &0p6`W'4ݭ#rÎ96@u dGJ rxrި l đxL(R!Yy#>?Z@]>ZW9b_+sP_EZ:qMYa2:`v5=v:.!qN`zkn7m430O&'Ck l|zQJcxn;,`8qH&Pss,!g9TQaPRqW}U㹉NSjyt)}}ڨI*8X@=)RKY={ d`f-qTqojVv91Niޤۗ3 +KBmm TG8F~:u5h2,8>s^j6JUa'ܓv$L145tK8] 0f#G"Z秭dݓc<(!G4ϲYYXld`9tJ6 SP"Gu!NFM<Again, this is why you should regard weight training (including the Olympic lifts) and most forms of commonly used plyometrics as valuable  readiness activities for shock training. <br><br>Shock training is a powerful tool for athletic training, but because it places such high levels of tension on the muscles and stress on the nervous system, it must be approached with caution. This entails first developing a strength base with BFS core lifts, and perfecting the technique of the lower intensity shock training exercises. Accurate visualization of reactive movements, split-second decision making during sporting conditions, proper breath holding patterns, and fine tuning the nervous system (to develop what Siff calls cognitive plyometrics) take years of practice to perfect. Only after such preparation should you gradually increase the intensity of the exercises, and only with such preparations can you achieve maximal results with minimal risk of injury.<br><br>Shock Training in Action<br><br>According to Siff, Verkhoshansky is appalled at the amount of inaccurate information being published in the United States about shock training. Verkhoshansky attributes this to the fact that much of his material has not<br>been interpreted accurately. Siff says that the German coaches, who recognized the value of shock training and other forms of plyometrics, often had entire teams of several linguists and scientists working full time to<br>accurately analyze the writings of Verkhoshansky. In contrast, in the U.S. very few individuals translated his articles, and in many c